コラム

2013-02-26

プレゼン英語

海外でのプレゼンテーションを目的としてレッスンを受講いただいたいる生徒さんも何名かいらっしゃいます。今日はその辺のお話を。

プレゼンは会話と違い一方的に話が進められます。ほんの10-20分程度のことでも、慣れていない方には実はこの「一方的な発話」がプレゼンターにとって大きなプレッシャーとなる場合があります。

いっせいに注がれる目線。聴衆の中には首をかしげながら聴く人、眉をひそめて怪訝そうに話を聴く人。慣れていないといちいちそういった聴衆だけが目に入り、「ちゃんと通じてないのかなぁ・・」とプレゼン中にどんどんプレッシャーになってゆく場合も多いようです。これは村松自身も初めての英語プレゼンの際に経験しています。

声がだんだん小さくなり、発音も乱れ、せっかくの内容も十分に相手に伝わらないうちに終わってしまうことも多々あるようです。こうなってしまうと非常に残念ですよね。

こういったプレッシャーに負けないためには、そう、やはり自信をつけるしかありませんよね!

プレゼン目的の方には特に発音に重点をおきます。特にリンキング(繋がる音)や消える音(発音しなくていい音)など英語独特の音に関して訓練してゆきます。

さて、皆さんは以下の文章をどう発音しますか?


The authors focus on the fundamental problems pointed by Smith et al.


どうでしょう?きちんと読もうと思うほど単語がぶつ切りになっていませんか?




「じ おーさーず ふぉーかす おん ざ ふぁんだめんたる ぷろぶれむず ぽいんてっど ばい すみす・・・」


なんて読んでいませんか?



このちょっとした文にも繋がる音や消える音がいくつか隠れています。

ふぉーかす おん → ふぉーかそぉん

ふぁんだめんたる → ふぁんだめんとぉ

ぽいんてっど ばい → ぽいんてぃっばい



これはほんの一例ですが、この手のルールは非常に重要で、聴き易さにダイレクトに繋がります。村松のレッスンではかなりのウエイトを置いています。


どうでしょう?心当たりのある方は今一度ご自身の発音を振り返ってみてはいかがですか?


ただ、プレゼンを目的とした生徒さんには必ず「どんな英語を話そうとも最後まで堂々と話し抜く」ことをまず推奨しています。

確かに英語そのものも大切ですが、逆に言うとビジネスのプレゼンや学会発表などは「英語弁論大会」ではありませんし。

極端な話、どんな素晴らしい英語で発表しても内容そのものがイマイチなものだと結局残念な結果になりますよね?

プレゼンをする方にはまず何よりもご自身のプレゼン内容そのものに自信を持っていただきたいとお話させていただいています。

では、今日は発音のお話でした!

この記事を書いたプロ

M’s English Office [ホームページ]

英会話講師 村松祐輔

北海道札幌市西区西町北16丁目1-30-307 [地図]
TEL:011-666-1647

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

0

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
料金案内

@@ 翻訳 @@工学・物理・化学・技術など理科系翻訳英→日 11円/単語日→英 9円/字     医学・医療翻訳英→日 11円/単語日→英 9...

沿  革

- お客様・生徒さんに育てていただいたこれまで -私MS英語翻訳サービス/M's English Office代表の村松は工学部の修士過程を修了後、本州のある自動車部品メー...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
村松祐輔 むらまつゆうすけ

信頼関係を築き満足を叶える、学術系翻訳と英会話レッスンに定評(1/3)

 翻訳と英会話レッスン「M&#039;s English Office(エムズ・イングリッシュ・オフィス)」の代表を務める村松祐輔さんは、もともと理系の開発職という異色の経歴の持ち主です。そのキャリアを生かし、村松さんは学術系(工学、薬学、農学、医学...

村松祐輔プロに相談してみよう!

北海道テレビ放送 マイベストプロ

翻訳の中でも学術系全般(工学・技術・医学など)に強み

会社名 : M’s English Office
住所 : 北海道札幌市西区西町北16丁目1-30-307 [地図]
TEL : 011-666-1647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

011-666-1647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

村松祐輔(むらまつゆうすけ)

M’s English Office

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

安さと品質を両立した翻訳サービス

私は会社で医療機器の開発を担当しているのですが、仕事柄海...

F・T
  • 30代/男性 
  • 参考になった数(2

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
スピーキング&リスニングの上達

職業柄「どうやったら英会話上達しますか?」そんなことをよく聞かれます。英会話をやっている方は目的は何であ...

[ 英会話 ]

論文翻訳について

最近また論文校正・翻訳の仕事を多くいただいています。依頼主の方は大学の先生、社会人ドクターの方がほとんどで...

[ 翻訳 ]

洋楽について

洋楽が好きな方も多いかと思います。好きな曲だと耳に残りますし、もちろん英語の上達の手助けにもなります。村松...

[ 英会話 ]

英文読解について

よく学校の英語のテストで「長文読解」なんてありますが、苦手な方も多いかと思います。試験対策では、ひたすら問...

[ 英会話 ]

英語の点数について

「先生は学生時代英語の点数良かったんですよね?」とたまに生徒さんに聞かれます。素直に答えますが、答えは“No”...

[ 英会話 ]

コラム一覧を見る

コラムのテーマ一覧
スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ