コラム

 公開日: 2013-02-21 

スピーキング&リスニングの上達

職業柄「どうやったら英会話上達しますか?」そんなことをよく聞かれます。

英会話をやっている方は目的は何であれ皆さん「早く上達したい!」という
のは共通の願望かと思います。

読み書きは得意というのは日本人の学習者の特徴。やはりスピーキング&リスニングが
日本人の共通した弱点と言われています。村松もそこは同感です。

ご存知でしたか?実はリスニングを効率的に克服できる手法の一つが発音矯正なんです。
膨大な量を聞き流すことももちろん大切ですが、発音の矯正も実はリスニング上達の
直接的なファクターなんです。

つまり正しい発音ができると正しい英語の発音を聞き取ることができるようになる
ということです。正しく行えばまさに一石二鳥なんです。

矯正といっても発音テキストは要りません。特に日本人は口の形が個人差が大きく
セオリーに当てはまらない場合が多いのです。ネイティブや先生など上手な人の発音
のマネをひたすら繰り返すだけで十分な矯正となります。ガムシャラでOK。

消える音やつながる音、日本語とは違う発音がたくさん英語の発音には含まれていますが
とにかく繰り返し練習すること、これが上達のカギ。

下手でいいんです。みんなそこから始まるんです(^^)とにかく繰り返し、続けてゆ
くことが何より大切です。

発音を効率よく克服することにより、早いリスニング上達を目指すことができます。
これは村松の生徒さんにもこういったトレーニングを行っておりますが効果は絶大です!

発音は一種の筋トレなので一週間や十日で劇的に上達するなんてことはありませんが
コツコツ続けることで確実に結果に表れます。

スピーキング&リスニングでお悩みの方、アプローチを変えてみませんか?是非お試しを!

/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

M's English Office / MS英語翻訳サービス

代表:村松祐輔

〒063-0061
札幌市西区西町北16丁目1-30-307
TEL 011-666-1647
FAX 020-4623-5198
Email: fwix3139@mb.infoweb.ne.jp
URL: http://homepage3.nifty.com/moffice/
http://ms-english.org

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

この記事を書いたプロ

M’s English Office [ホームページ]

英会話講師 村松祐輔

北海道札幌市西区西町北16丁目1-30-307 [地図]
TEL:011-666-1647

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

0

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
料金案内

@@ 翻訳 @@工学・物理・化学・技術など理科系翻訳英→日 11円/単語日→英 9円/字     医学・医療翻訳英→日 11円/単語日→英 9...

沿  革

- お客様・生徒さんに育てていただいたこれまで -私MS英語翻訳サービス/M's English Office代表の村松は工学部の修士過程を修了後、本州のある自動車部品メー...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
村松祐輔 むらまつゆうすけ

信頼関係を築き満足を叶える、学術系翻訳と英会話レッスンに定評(1/3)

 翻訳と英会話レッスン「M&#039;s English Office(エムズ・イングリッシュ・オフィス)」の代表を務める村松祐輔さんは、もともと理系の開発職という異色の経歴の持ち主です。そのキャリアを生かし、村松さんは学術系(工学、薬学、農学、医学...

村松祐輔プロに相談してみよう!

北海道テレビ放送 マイベストプロ

翻訳の中でも学術系全般(工学・技術・医学など)に強み

会社名 : M’s English Office
住所 : 北海道札幌市西区西町北16丁目1-30-307 [地図]
TEL : 011-666-1647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

011-666-1647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

村松祐輔(むらまつゆうすけ)

M’s English Office

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

気が付けば受講4年!

仕事で海外からのお客さんの対応、英語の文書のやり取りなど...

K・K
  • 20代/女性 
  • 参考になった数(2

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
プレゼン英語

海外でのプレゼンテーションを目的としてレッスンを受講いただいたいる生徒さんも何名かいらっしゃいます。今日は...

[ 英会話 ]

論文翻訳について

最近また論文校正・翻訳の仕事を多くいただいています。依頼主の方は大学の先生、社会人ドクターの方がほとんどで...

[ 翻訳 ]

洋楽について

洋楽が好きな方も多いかと思います。好きな曲だと耳に残りますし、もちろん英語の上達の手助けにもなります。村松...

[ 英会話 ]

英文読解について

よく学校の英語のテストで「長文読解」なんてありますが、苦手な方も多いかと思います。試験対策では、ひたすら問...

[ 英会話 ]

英語の点数について

「先生は学生時代英語の点数良かったんですよね?」とたまに生徒さんに聞かれます。素直に答えますが、答えは“No”...

[ 英会話 ]

コラム一覧を見る

コラムのテーマ一覧
スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ