コラム一覧 :翻訳

1件~10件(10件)

ある症例報告

とある症例報告の英訳。19歳という若さで多発性の癌にみまわれ1年もしないうちに臨終。他人事にも思えますが、この手の重い案件扱うたびに思い知らされるのが自分にも「寿命」があるということ。人間は皆平等にいつかは「死」をむかえるのだ。村松も今は日々好きなことやって生きてますが、... 続きを読む

翻訳

2016-03-18

翻訳とインターネット

現代人のビジネスにおいて今やコンピューターは必携ツール。翻訳者もそれは同じです。村松の仕事におきましても、翻訳支援ソフトや用語集など必要なツールはほとんどコンピューターが備えているといっても良いでしょう。コンピューターが無ければ全くと言っていいほど仕事になりません。そして... 続きを読む

翻訳

2014-06-30

キレイな訳

和訳にしろ英訳にしろ、一回読めばスッと頭に入る訳文を作成することは大原則です。もちろん内容によってはなかなかそれが難しい文章もありますが、基本的にはこれは翻訳者として守らねば成らない点かと思います。分野・文書の種別により様々な文章が存在しておりますが、読みやすさを決定付ける... 続きを読む

翻訳

2013-07-23

翻訳の教科書?

ご無沙汰しておりましたm(__)m お陰様で依頼・問い合わせのラッシュでなかなかコラムのアップもできない状況です(^^;とはいえこのままではここのコラムがお化け屋敷になってしまいますので今日は久々にお仕事のお話を。翻訳にも、技術文書、契約書、レターなどいろいろ分野があり、しっかり... 続きを読む

翻訳

2013-05-21

インターネットを活用した翻訳

現代人のビジネスにおいて今やコンピューターは必携ツール。翻訳者もそれは同じです。村松の仕事におきましても、翻訳支援ソフトや用語集など必要なツールはほとんどコンピューターが備えているといっても良いでしょう。コンピューターが無ければ全くと言っていいほど仕事になりません。そして... 続きを読む

翻訳

2013-03-26

翻訳のお仕事紹介

現代人のビジネスにおいて今やコンピューターは必携ツール。翻訳者もそれは同じです。村松の仕事におきましても、翻訳支援ソフトや用語集など必要なツールはほとんどコンピューターが備えているといっても良いでしょう。コンピューターが無ければ全くと言っていいほど仕事になりません。そして... 続きを読む

翻訳

2013-03-01

論文翻訳について

最近また論文校正・翻訳の仕事を多くいただいています。依頼主の方は大学の先生、社会人ドクターの方がほとんどです。ご自身の研究内容をまとめ、文章にするのは日本語でもかなり骨の折れる仕事です。これは村松も経験していますので、明言できます。元々学者(といいますか、学者みたいな技術者... 続きを読む

翻訳

2013-02-28

キレイな訳

和訳にしろ英訳にしろ、一回読めばスッと頭に入る訳文を作成することは大原則です。もちろん内容によってはなかなかそれが難しい文章もありますが、基本的にはこれは翻訳者として守らねば成らない点かと思います。分野・文書の種別により様々な文章が存在しておりますが、読みやすさを決定付ける... 続きを読む

翻訳

2013-02-18

翻訳者紹介

M's English Officeには代表村松の他にも数名の訳者がおり、ご依頼に対応させていただいております。今日はその頼もしい訳者を紹介させていただきます。M.M(女)(医学・薬学等)農学修士(北海道大学大学院)の学位を有し、医学、生化学、農学などで実績豊富。M's English Officeで最初に育て... 続きを読む

翻訳

2013-02-18

インターネットを活用した翻訳

イメージ

現代人のビジネスにおいて今やコンピューターは必携ツール。翻訳者もそれは同じです。村松の仕事におきましても、翻訳支援ソフトや用語集など必要なツールはほとんどコンピューターが備えているといっても良いでしょう。コンピューターが無ければ全くと言っていいほど仕事になりません。そし... 続きを読む

翻訳

2013-02-13

1件~10件(10件)

コラムのテーマ

RSS
料金案内

@@ 翻訳 @@工学・物理・化学・技術など理科系翻訳英→日 11円/単語日→英 9円/字     医学・医療翻訳英→日 11円/単語日→英 9...

沿  革

- お客様・生徒さんに育てていただいたこれまで -私MS英語翻訳サービス/M's English Office代表の村松は工学部の修士過程を修了後、本州のある自動車部品メー...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
村松祐輔 むらまつゆうすけ

信頼関係を築き満足を叶える、学術系翻訳と英会話レッスンに定評(1/3)

 翻訳と英会話レッスン「M's English Office(エムズ・イングリッシュ・オフィス)」の代表を務める村松祐輔さんは、もともと理系の開発職という異色の経歴の持ち主です。そのキャリアを生かし、村松さんは学術系(工学、薬学、農学、医学...

村松祐輔プロに相談してみよう!

北海道テレビ放送 マイベストプロ

翻訳の中でも学術系全般(工学・技術・医学など)に強み

会社名 : M’s English Office
住所 : 北海道札幌市西区西町北16丁目1-30-307 [地図]
TEL : 011-666-1647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

011-666-1647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

村松祐輔(むらまつゆうすけ)

M’s English Office

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

気が付けば受講4年!

仕事で海外からのお客さんの対応、英語の文書のやり取りなど...

K・K
  • 20代/女性 
  • 参考になった数(2

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
スピーキング&リスニングの上達

職業柄「どうやったら英会話上達しますか?」そんなことをよく聞かれます。英会話をやっている方は目的は何であ...

[ 英会話 ]

プレゼン英語

海外でのプレゼンテーションを目的としてレッスンを受講いただいたいる生徒さんも何名かいらっしゃいます。今日は...

[ 英会話 ]

論文翻訳について

最近また論文校正・翻訳の仕事を多くいただいています。依頼主の方は大学の先生、社会人ドクターの方がほとんどで...

[ 翻訳 ]

洋楽について

洋楽が好きな方も多いかと思います。好きな曲だと耳に残りますし、もちろん英語の上達の手助けにもなります。村松...

[ 英会話 ]

英文読解について

よく学校の英語のテストで「長文読解」なんてありますが、苦手な方も多いかと思います。試験対策では、ひたすら問...

[ 英会話 ]

コラム一覧を見る

コラムのテーマ一覧
スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ